繁体
不过这时赵抗又有了一个新的疑问“来中土的大
人几乎个个
家
万,怎么您当初居然要去当兵混饭吃?难
是当初您祖父遭了海难吗?”
在路上赵抗又问了老
很多问题,其中一个是“虽然你懂大
语,但是你从来没
过海,怎么能一下
航行到大
那样远的地方?”
老
家的父亲不愿重蹈覆辙,他一方面接过了父亲未完成的事业,另一方面则努力挣钱养家,
境是好了一些,但毕竟不能全心投
工作,想要生活富裕那是不可能的。再加上老
家自己又比较懒惰,所以当初他才惨到需要当兵混饭吃的份上。他的父亲在将其中的一
著作翻译完成后不久就死了,不是累死的,而是气死的。父
两代人努力完成的心血,居然没地方愿意刊印,理由是“这些东西科举又不考,印
来也没钱赚”老
家呕血不止的父亲曾经想把手稿和自己翻译
的文稿全都烧掉,但最后还是没舍得,随后便在极度的悲愤之中过世了
老
家虽然自小聪明,但他不是一般地懒,所以这份工作便停了下来,甚至在他有钱之后,他都没想过要将那些东西刊印
来“印
来也没人看,那为什么要印?”
不过赵抗对那些文稿倒是很
兴趣,他想知
究竟是什么宝贝,值得两代人为此付
一生。而老
家
不得有人接过这个包袱,便带着赵抗回家了。
是去大
,我祖父是大
人,但我不是,别搞错了!”看得
这老
很在意自己的汉人
份。
“没遭什么海难,他们有钱是因为他们是来
生意的,我家没钱是因为我家是来中土逃难的”显然那段经历并不愉快,老
的语气逐渐低沉下来。原来他的祖父是大
国内一位著名学者的学生,但是那位学者晚年的一
重要著作对伊斯兰教义提
了质疑,因此遭到了查禁。老
家的祖父和一位同窗不愿让老师的心血付诸东
,便各带
分著作逃
大
为了能让老师的著作
传下去,老
家的祖父便在明州定居下来,并很快娶妻生
。大宋虽然也有礼教,但并没有用暴力手段限制“异端”思想,所以他也得以彻底放下心来。但是,如果一直将老师的存稿这样放着,迟早还是会丢失或损坏的,所以老
家的祖父便开始努力将那些文稿翻译成汉字。可是当他
通汉语、从而可以较为准确地
行翻译的时候已经快五十岁了,而翻译是很辛苦的工作,他因为将大量
力投在其上,一直相当贫困。结果,在贫病
加之下,他带着未完成的事业离开了人世,好在其中最为晦涩难懂的
分他都完成了。
伊斯兰教法有些方面比大宋律法要宽松不少,至少没有株连的规定,因此他们的外逃倒不至于祸及家人,但一路追捕通缉是免不了的。而大
国土广大,势力范围更是惊人,即使老
家的祖父逃到锡兰之后,仍然没有摆脱危机。不过由于学识渊博,尤其是测绘方面更是难得的人才,他
脆一咬牙以领航员的
份登上了开往中国的海船,当他踏上中国的土地时已经年过四十了。